A revista Badaró, primeiro veículo em língua portuguesa focado em jornalismo em quadrinhos, anunciou uma série de mudanças que marcam uma nova fase da publicação: a revista passa a ter três edições impressas por ano, publicadas em formato quadrimestral; uma mudança em seu slogan; e parcerias internacionais.

Após cinco edições experimentais, a versão impressa da revista passa a se chamar Badaró Periódica e terá publicação fixa, a cada quatro meses. A ideia é “reiniciar” a contagem do zero, de modo que, a próxima edição será considerada a primeira desta nova fase. Além disso, a escolha do nome Badaró Periódica serve para diferenciar bem o formato impresso e o online, que segue se chamando Badaró.

Outra novidade é que, a partir de maio, quem assinar o plano da revista que contém materiais impressos receberá, mensalmente, um pôster de um artista diferente, feito exclusivamente para a Badaró. Além disso, o site da publicação terá compilações periódicas, reunindo coleções inteiras da versão online com tudo o que já foi publicado desde a estreia da revista, em 2019.

A Badaró mudou seu slogan para “Jornalismo ilustrado e narrativas híbridas”, com o objetivo de deixar claro para o público que quadrinhos jornalísticos são sua principal forma de produção. E outra novidade são as parcerias fixas com artistas estrangeiros, que passam a fazer parte da rede colaborativa da Badaró: A chilena Panchulei (nome artístico de Francisca Cárcamo), e o argentino César Agite (alcunha de César Busso). A Badaró publicará os trabalhos de ambos com exclusividade em língua portuguesa, cujas traduções serão feitas pelo próprio diretor da revista, Norberto Liberatôr.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest
0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários